Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - turkishmiss

Search
Source language
Target language

Results 101 - 120 of about 1806
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Next >>
14
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish Sevgili olalım mı
Sevgili olalım mı

Completed translations
Brazilian Portuguese quer namorar comigo?
30
Source language
English You were expected to arrive earlier.
You were expected to arrive earlier.
French from France, please, or Esperanto.

This phrase might be remarked to someone who has arrived late.

Completed translations
French Vous étiez supposé arriver plus tôt.
Esperanto Atendita
56
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish MENSAJE
SEN BENIM BIRICIK ASKIMSIN ,SENI COK AMA COK SEVIYORUM TATLIM BENIM
QUIERO SABER QUE SIGNIFIA ESTA EXPRESION

Completed translations
Spanish Eres mi único amor, te quiero ...
237
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Brazilian Portuguese Quando sentir a minha falta olhe para o céu a...
Quando sentir a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para lhe dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo que com a distância você nunca me esqueça. Beijo, te amo do fundo do meu coraçao.
diacritics edited/text corrected.
Before:
"Quando sentires a minha falta olhe para o céu a estrela mais brilhante, lá estarei eu apenas para te dizer boa noite, e se no futuro eu não for seu presente lembre-se que fui parte do seu passado!
Espero mesmo com a distancia voçe nunca mim esqueça.Beijo te amo tu fundo do meu coraçao."

Completed translations
Turkish Yokluğumu hissedeceğini zaman, gökyüzünde bak...
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Romanian Tu eşti viaţa mea şi lumina mea
Tu eşti viaţa mea şi lumina mea.
<Before edits> TU ESTI VIATA MEA SI LUMINA MEA <Freya>

Completed translations
Spanish TÚ ERES MI VIDA Y MI LUZ.
English You are my life and my light.
259
66Source language
This translation request is "Meaning only".66
Turkish Kaç kere kırık hayallerin peşine düştüm ben Kaç...
Kaç kere kırık hayallerin peşine düştüm ben
Kaç kere bile bile yenik savaşa girdim ben
Korkma çok sürmez
Aşk bu öldürmez
Kimseler duymaz
Yinede ağla istersen çare olmaz
Aşka yürek gerek anlasana
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Yaranı sarıp acını dindiremem
Bak bana ben acının ta kendisiyim
acil lazım lütfeeeeennn

Completed translations
English So many times I have chased the broken dreams
French Tant de fois j'ai poursuivi des rêves brisés
Dutch Vaak heb ik gebroken dromen nagejaagd.
78
Source language
Spanish Hola ¿como estas?
Hola ¿como estas?
espero que muy bien. Disfruta el fin de semana, se feliz cuidate mucho. Besos
Disfruta Fin de semana cuidate

Completed translations
English Hello, how are you?
88
10Source language10
French Il est dommage que nous ne puissions ...
Il est dommage que nous ne puissions pas bien nous comprendre, toi et moi. Toi, tu comprends seulement le turc.

before edit : "domage que on peut pas bien se comprendre toi et moi, toi tu comprends seulement le turc"(06/12/francky)

Completed translations
Turkish Ne yazık ki birbirimizi...
146
Source language
Turkish Artik öpemiyor okşuyamiyorum
Artık öpemiyor, okşayamıyorum seni canım benim. Yaktın ciğerimi, yaktın ! Çekilmez biri oldum senin sayende. Niye sensizliğin acısı ? Ben seni çok seviyorum hayatımın ışığı.
Edits done /pias 090609.
(Whole texts written in CAPS are not allowed anymore on Cucumis)


Edited by Hazal. Before: ''Artik öpemiyor okşuyamiyorum seni canim benim yaktin ciğerimi yaktin cekilmez biri oldum senin sayende niye sensizliğin acisi ben seni çok seviyorum hayatimin isiği''

Completed translations
English I can’t kiss anymore, I can’t caress
37
Source language
Brazilian Portuguese Aguardarei então a agenda para a próxima aula.
Aguardarei então a agenda para a próxima aula.
Francês da França.

Completed translations
French J'attendrai alors l'ordre du jour pour le prochain cours.
414
10Source language10
Brazilian Portuguese Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta...
Olá meu querido anjo,espero que ao ler esta mensagem voce esteje mais calmo.Pois eu não queria brigar com voce,adorei ter te conhecido e quero que saibas que voce já mora em meu coração.
Se eu te perguntei se voce é comprometido,não é porque eu não confie em voce,e sim para não me machucar.
Meu querido tenha um maravilhoso dia,pense em mim pois eu nunca deixo de pensar em voce.
De quem tem muita saudades do seu lindo
rostinho...Beijos
sua sempre sua
Lilian

Completed translations
Turkish Merhaba canım meleğim, Bu mesajı okuyarak...
22
Source language
This translation request is "Meaning only".
French tu penses un peu a moi bisous
tu penses un peu a moi bisous

Completed translations
Turkish Beni biraz düşünüyor musun? Öptüm.
77
Source language
French Une partie d'une autorisation paternelle
Cette présente Autorisation, signée et légalisée, est établie pour servir et valoir ce que de droit.
Ceci est la fin de la lettre.

Completed translations
English This license, signed and legalized,...
44
Source language
Brazilian Portuguese muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
muitos conhecem , poucos gostam , mas todos respeitam.
dos EUA

Completed translations
English Many know it, few like it, but all respect it.
325
10Source language10
Brazilian Portuguese Amor, você surgio na minha vida como uma estrela...
Amor, você surgio na minha vida como uma estrela enviada por Deus...Um presente caído dos céus...
Me sinto feliz en saber que você é o meu amor, a minha inspiração...Desejo ser parte de todos os seus sonhos e projetos de vida...Estou apaixonada!!!
E eu , quie imaginei que ja não seria possível novamente... Te amo, te desejo a cada minuto...
Você ja faz parte da minha vida e da minha hístoria...

Completed translations
Turkish Aşkım, Tanrı'nın göndermiş olduğu bir yıldız gibi hayatımda belirdin...
36
Source language
English Terms of use
You must validate the terms of use, please.

Completed translations
Spanish Por favor, acepte los términos de uso.
Chinese simplified 使用条例
German Nutzungsbedingungen
Polish Warunki korzystania
Turkish Lütfen, kullanım şartlarını onaylayın
Swedish Du måste godkänna användarvillkoren.
Greek Όροι χρήσης
Czech Podmínky použití
Serbian Uslovi koriščenja
Bulgarian Моля, потвърдете условията за ползване.
Brazilian Portuguese termos de uso
Portuguese Por favor, aceite os termos de uso.
Korean 사용 약관
Danish Anvendelse betingelser
Catalan Si us plau, accepti els termes i condicions.
Italian Le condizioni di utilizzo
Romanian Termeni de utilizare
Dutch Accepteer de gebruiksvoorwaarden, a.u.b.
Hebrew תנאי שימוש
Bosnian uslovi korištenja
Albanian Kushtet e përdorimit
Russian Условия пользования
Slovak Podmienky použitia
Hungarian Felhasználási feltételek
Finnish Teidän täytyy
Esperanto Bonvolu, validigi
Lithuanian Naudojimosi sÄ…lygos
Faroese Brúkaratreytir
Farsi-Persian شرایط استفاده
Norwegian Du må godkjenne brukervilkårene.
Slovenian Pogoj izdaje
Thai ข้อปฏิบัติ
Arabic شروط الإستخدام
Chinese traditional 請您必定遵守使用條例。
Latin Usus condiciones
Icelandic Notkunarreglur
Latvian Lietošanas noteikumi
Irish Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.
Afrikaans Gebruiksvoorwaardes.
French conditions d'utilisation
Klingon Dochvam Dalo' DaneHchugh
Japanese 使用条件を守ってください
Mongolian Хэрэглэх болзлыг зөвшөөрөх
Breton Diferadennoù
Ukrainian Будь ласка, підтвердіть умови використання.
Urdu استعمال کی شرائط
Georgian მოხმარების წესები
Croatian Uslovi koriščenja
Estonian Autoriõigusest
Hindi इस्तेमाल की शर्तें
Swahili Tafsiri ya cucumis
Ancient greek Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Frisian Brûkersbetingsten
Macedonian Ве молиме, прифатете ги условите за употреба.
43
Source language
This translation request is "Meaning only".
French Je puis vous sentir près de moi, même ...
Je puis vous sentir près de moi, même si vous êtes loin.
"je puis" : "je peux" (as "je puis" is not that used in current French, it is used most of the time in literature domain, it is an old way to say "je peux", a little bit "precious", old fashioned)

Completed translations
Turkish Seni benim yanımda hissedebilirim...
29
Source language
French Je te remercie pour la musique mon ami
Je te remercie pour la musique mon ami
Edit "merci pour musique mon ami" with "Je te remercie pour la musique mon ami"
Turkishmiss 06/08 on Lene's notification.

Completed translations
Turkish Muzik için sana teşekkur ederim arkadaşım
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 •• 26 •••Next >>